Q: What are the best Japanese products that other countries don't have?

Q: What are the best Japanese products that other countries don't have? / 他の国にはない優れた日本製品って何だと思いますか?

The Question is from: トール (Tohru-san)  


The answer from Dylan Stewart (USA):

The only thing that Japan has and America doesn’t have is those luxury trains.
日本にあり、アメリカにないものがあるとしたら、それは高速鉄道だと思います。


The answer from Neil Radtke (N/A):

I'm going to say Omamori charms which are good luck amulets sold at Shinto shrines. Another one would be the Gotochi a word used to describe local specialties and regional flavors but can also include things that aren’t edible, like the Hello Kitty Gotochi Series charms. Wagashi has been around since the Edo period. Light and delicate, they are usually served with tea and are the go-to snack for Japanese tea ceremonies. I have been wanting to try Wagashi and other Japanese tea treats and such for a long time now as I find the food options in Japan to have with tea or any other type of tea or to have at an event to be very well made. 

私は神社で売られている幸運のお守りだと思います。もう1つは、地元の特産品や地域の味を表すために使用される言葉の「ご当地アイテム」です。ハローキティの「ご当地」シリーズのチャーム(お守り)など、食べられないものも含めます。和菓子も江戸時代から存在していますね。軽くて繊細で、通常はお茶と一緒に提供され、日本の茶道のおやつです。日本の食べ物の選択肢がお茶や他の種類のお茶と一緒に食べたり、イベントでとてもよく作られたりするので、長い間、和菓子やその他の日本のお茶のおやつなどを試してみたいと思っていました。

 

This page is solely created for "Uwajima World Link," Office Seike's weekly FM radio program on Wednesdays, 1:00 PM- 1:55 PM JST, broadcasting from Uwajima City, located in the southern part of Ehime Prefecture, Japan.
The questions we present here are from students from Ehime Pref. Uwajima Minami Secondary School in Uwajima City. They are eager to learn English & various cultures out there in the world.

We, Office Seike, strongly believe learning other languages and cultures brings broader perspectives and hints to local cities like our hometown Uwajima. Also, it helps us discover and appreciate our unique traditions and rich local cultures. We sincerely hope your answers to these students' questions inspire them, guide them, and let them be interested in you and your cultures.

Please leave us your comments and answers from below. 

このページは、愛媛県南部に位置する宇和島市から放送される、オフィス・セイケの週刊FMラジオ番組「宇和島ワールドリンク」用に作成されています。

ここで紹介する質問は、愛媛県立宇和島南中等教育学校の学生さんからのものです。彼らは世界中の英語と様々な文化を学ぶことを熱望しています。

私たちオフィス・セイケは、他の言語や文化を学ぶことは、故郷の宇和島のような地方都市により広い視点や発展のヒントをもたらすと強く信じています。また、私たちのユニークな伝統と豊かな地元の文化を自身が発見し、大切にすることに役立ちます。これらの学生の質問に対するあなたの答えが、彼らを鼓舞し、導き、彼らがあなたの文化にも興味を持ってもらうことを心から願っています。

以下からご意見や回答をお寄せください。

よろしくお願いします。

Thank you in advance. 

Masaki Seike, Director.

Back to blog

1 comment

Capsule Hotels!

Char350 (USA)

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.